Sommeren
var gået med at studere de få campingbrochurer
vi dengang havde, beslutningen blev truffet. Vi skulle helt
til Alsace!
Den 17.
september kørte vi sydpå, forventningsfulde
som små børn. Vi havde fundet en campingplads
ved Soltau i Tyskland som måtte passe med den første
dagsmarch. Dagen før vi skulle af sted talte vi med
en håndværker, som havde camperet før.
Han fortalte, at de plejede at overnatte på rastepladserne
ved motorvejene ned gennem Tyskland. Da vi kom til Soltau,
var det stadigvæk tidligt på dagen, så
vi besluttede at køre lidt videre, og overnatte på
en motorvejsrasteplads.
Turen ned ad A7 gik så godt, at vi nåede til
Seesen før vi syntes det var tid til at standse for
natten. Naturligvis havde vi holdt en del pauser på
turen, men vi var alligevel forbavsede over at være
nået så langt på første dag.
Vi syntes der var rimeligt støjværn ud mod
motorvejen, og mente pladsen var så godt besøgt
at det var betryggende nok at overnatte her.
Klokken var 19.30 da støttebenene blev slået
ned, og vi kunne sætte os ind med aftensmaden og en
god flaske rødvin fra færgen. Vi havde naturligvis
ikke el på denne plads, så vi sad i stearinlysenes
skær og hyggede os.
Inden vi kørte hjemmefra, havde vi gennem det tyske
turistbureau, købt en nøgle som passede til
alle handicaptoiletter i hele Tyskland. Det viste sig at
være delvist overflødigt, da der på rastepladserne
var toiletbetjening som altid har været meget behjælpelige.
Handikaptoiletterne på motorvejene er generelt store,
rene og velindrettede.
Natten forløb godt, indtil et par hollandske familier
genfandt hinanden lige udenfor vores vogn, og deres højrøstede
gensynsglæde forstyrrede natteroen.
Da vi fortsatte søndag morgen og kom lidt syd for
Göttingen syntes jeg godt nok at stigningerne begyndte
at blive lidt kraftige. Jeg havde nok hørt om Kasselbakkerne,
men at jorden var så ujævn, havde jeg ikke forestillet
mig. På et tidspunkt troede jeg at motoren var gået
i stykker, fordi den helt manglede trækkraft, og det
på et tidspunkt hvor jeg var helt sikker på
at vi kørte nedad. Det var rent synsbedrag, og stigningen
var simpelthen så stejl at vi helt tabte farten. Jeg
måtte ned i 2. gear for at accelerere op ad stigningen.
Den lille Punto var bestemt ikke glad for de lange seje
stigninger. Men problemet gentog sig når vi skulle
ned igen. Fordi bilen var så let, føltes det
som om campingvognen hele tiden ville overhale. Men med
en moderat fart og ved hyppige gearskift kom vi rimeligt
smertefrit gennem området.
Hjemmefra havde vi læst om en genvej fra Kassel til
Frankfurt. Vi drejede fra i Kassel og endte naturligvis
inde i byen. Vej nr. 3 som vi ledte efter fandt vi ikke,
men meget trafik og selvfølgeligt ikke noget sted
hvor vi kunne vende.
Omsider kom vi rundt, og fandt med en del besvær tilbage
til motorvejen som vi herefter fulgte resten af vejen til
Karlsruhe, hvor vi kørte vest på.
Vest for Karlsruhe skulle vi ad vej nr. 9 sydpå, men
igen kom vi ind i byen uden at finde den rigtige vej. Vi
troede i lang tid at vi var kørt forkert, men opdagede
på et senere tidspunkt, at vi var på nr. 9 som
vi skulle.
Efter en forespørgsel hos grænsepolitiet fandt
vi, sidst på eftermiddagen, campingpladsen i Lauterbourg
som vi havde læst så meget positivt om hjemmefra.
Imponerede over at have kørt turen på to dage,
i stedet for de planlagte tre.
Men stor var vores skuffelse da vi kom ind og så pladsen.
Det havde regnet i tre uger, og pladsen var dækket
af et flere centimeter tykt lag brunt mudder, som både
lignede og delvist lugtede som hundeefterladenskaber. Om
det bare var jorden der var sådan, eller det var den
nærliggende kemikaliefabrik der var skyld i miseren,
ved vi ikke, men ubehageligt var det. Mudderet klæbede
til skosåler og kørestolshjul og smittede af
på alt det kom i berøring med. Og det var så
godt som umuligt at vaske af igen.
Handicapbadet var et stort bart rum, og vi spurgte lejrchefen
hvordan han forestillede sig en kørestolsbruger skulle
bade her, slog han ud med hænderne, og mente ganske
selvfølgelig at Conny da bare kunne blive siddende
i kørestolen mens hun badede.
Mens jeg sad, træt og opgivende, efter hvad jeg syntes
var en lang og strabadserende tur, sagde Conny at jeg da
hjemmefra havde sagt at hvis vejret ikke var godt på
den første plads, kunne vi altid køre længere
sydpå i Frankrig, til vi fandt det gode vejr. På
dette tidspunkt hvor jeg syntes jeg havde kørt en
halv menneskealder, syntes jeg absolut ikke, at den bemærkning
var velplaceret.
Næste dag tog vi regntøj på og gik en
tur op i landsbyen, hvor vi fandt tre bagere, men ellers
ingen forretninger. Nu var vi kommet til det store udland
og så skulle vi også have en kage med hjem til
formiddagskaffen. Jeg gik ind, pegede på en plade
kager, og rakte to fingre i vejret. Bagerdamen slog beløbet
op så jeg kunne se det. 34 franc, over 38 kroner for
to små kager. Så syntes jeg det var nok. Da
jeg kom ud til Conny som sad og ventede udenfor fortalte
jeg med meget store danske bogstaver hvad jeg syntes om
at køre over tusind kilometer for at komme til et
land hvor jeg blev udplyndret på det groveste, og
så i regnvejr.
Min kone kender mig, så hun fremtryllede en god frokost,
hvorefter hun lokkede mig med en tur til Wissemburg. En
smuk og interessant by, hvor vi fandt turistkontoret med
henblik på at finde en campingplads her. Men nej,
her var ingen plads i nærheden. Gik derefter i det
lokale supermarked hvor jeg blev vildt imponeret over vinpriserne.
Tænk at en hel liter rødvin kunne fås
for 7 franc. Da jeg så de lokale købte den,
mente jeg nok at jeg også kunne prøve. Jeg
indrømmer gerne at det var sidste gang jeg købte
en så billig vin. Men så vidt vi husker gled
den da ned, ledsaget af stegt andebryst, pasta og bearnaisesovs.
Vi besluttede at give lejrchefen og vejrguderne en sidste
chance, og tage endnu en overnatning.
Næste morgen støvregnede det stadig, men vi
havde læst om de pragtfulde omgivelser, så nu
skulle vi ned og se på Rhinen. Hjemmefra havde vi
læst at pladsen lå lige ned til floden, men
på grund af vejret tog vi bilen i stedet for at gå,
som vi normalt ville have gjort. Senere har vi erfaret at
afstandsangivelser på fransk er et dejligt elastisk
begreb. Der var langt ned til vandet, men Rhinen var imponerende.
Der var meget høj vandstand på grund af den
megen regn og strømmen var kraftig. Da vi kunne køre
på asfaltvejen på flodbredden, med samme hastighed
som en drivende træbjælke, kunne vi anslå
strømmens hastighed til 9-10 knob
Jeg syntes jeg havde fået nok af, helt bogstaveligt
at skøjte rundt for at komme fra grusvejen og hen
til campingvognen, og alt var blevet mere eller mindre bæbrunt,
så vi besluttede at finde en anden plads sydvest for
Strasbourg.
Vejen fra Lauterburg mod syd var nyanlagt, så det
var nemt at komme til Strasbourg, hvor vi kom ind på
motorvejen gennem byen. Men uerfaren som jeg var med at
køre med campingvogn i udlandet, fik jeg en ubehagelig
overraskelse over storbytrafikken da vi skulle gennem Strasbourg.
Jeg syntes dengang, at det var meget svært at holde
øje med de øvrige trafikanter og samtidig
finde de rigtige frakørsler, for vognbaneskift var
dengang noget jeg helst undgik.
Det positive var at solen begyndte at titte frem, og temperaturen
var kommet op på 20º da vi kørte på
motorvejen.
Den plads vi havde udset os var i Obernai, men kørselsbeskrivelsen
var mangelfuld, så vi måtte igen spørge
om vej. Nu kneb det for alvor med kommunikationen, for selv
om jeg gentagne gange pegede på campingvognen og gentog
”campingplads” stod folk lettere hovedrystende
og gloede på os dumme turister. Måske har vi
set tilpas suspekte ud, for den sidste adspurgte viste os
vej ud til gendarmerne. En af betjentene kunne ganske få
engelske ord, men han skulle lige være færdig
med at vaske sin privatbil, før han havde tid til
at forklare os vejen til pladsen.
Genvejen bag om kirken havde to meget høje vejbump,
og da campingvognen var så kort. kom bagenden ikke
fri at bumpet da hjulene kørte ned, med det resultat
at de bagerste støtteben hamrede ned i toppen af
bumpet med et mægtigt brag. Heldigvis blev intet beskadiget,
men vi fik en stor forskrækkelse.
Endelig fandt vi pladsen, pragtfuldt beliggende inde i byen
lige op ad parken, og så i solskin.
Obernai var virkelig en perle. En smuk by på vinruten
med de gamle blomstersmykkede bindingsværkshuse som
omkranser torvet. Kort gåafstand til forretninger
og seværdigheder. Og hvis man søger lidt væk
fra hovedgaden som er meget smal, og hvor franskmændene
kører som gale, kan man sagtens finde kørestolsegnede
og hyggelige veje.
Byen ligger kønt, omkranset af højdedragene
mod øst og Vogeserbjergene mod vest. Et rigtigt lille
smørhul, beliggende midt i Alsaces vinmarker.
Indkøbsmulighederne i Frankrig er oftest gode, og
fordelen ved at gå i de lokale supermarkeder er naturligvis,
at man i ro og mag kan gå rundt og finde sine varer
uden de store sprogproblemer. Dog havde vi en fransk parlør
i lommen, som vi har haft glæde af mange gange i starten,
da vi endnu ikke viste hvad de forskellige madvarer hed.
En af de pudsige oplevelser var, da jeg fandt en ny slags
paté, ganske vist lidt lys at se på, men den
skulle prøves. Den smagte mærkeligt på
et stykke flute og blev kasseret. Senere fandt jeg ud af
at butterdej også hedder pate på fransk. Men
et stykke brød med en skive rå butterdej på,
blev aldrig min yndlingsret.
Dagene i Obernai blev flittigt brugt til utallige udflugter.
Området et velegnet til ekskursioner hvad enten man
tager bilen og kører en tur ad Route du Vin og nyder
de pittoreske småbyer her, eller man tager en udflugt
til Colmar med den gamle bydel, gennemskåret af et
net af smøger og gågader med dekorative middelalderlige
bindingsværkshuse. Og naturligvis den idylliske tur
langs ”Det lille Venedig”, garvernes gamle kvarter,
og hvor fiskerne i fordums tid sejlede deres fangster ind.
Strasbourg med Europa Parlamentet, katedralen og La Petite
France skal også opleves når man er på
de kanter. De store byer giver naturligvis større
muligheder når man skal færdes med kørestol,
men man skal ikke forvente kørestolsegnede fortove
alle steder, ofte bliver man nødt til at gå
ud på gaden, enten fordi fortovet er spærret
af skraldespande, parkerede biler eller andet, eller fordi
belægningen er så dårlig at den er umulig
at køre på.
Alligevel er vi ikke stødt på problemer med
at gå med kørestolen, som har været større
end vi let har overvundet dem.
I området omkring Obernai har vi travet omegnen tyndt,
med lange gåture på stierne i vinmarkerne, eller
skovstrækningen langs l’Ehn floden.
I Supermarkedet ”Match” i Obernai havde vi en
skøn oplevelse. Da vi en eftermiddag handlede ind,
var der dækket op med masser af vinflasker og glas.
Vi blev inviteret til vinsmagning af en venlig herre. Vi
troede naturligvis det var en af de ansatte, så vi
takkede for gæstfriheden og smagte interesseret og
med stor fornøjelse på de dejlige vine. Vi
lagde godt nok mærke til en hvidkitlet mand der gik
og skulede mærkeligt til os, men tog os ikke af det,
vi var jo i godt selskab. Noget senere fandt vi ud af, at
det var en af byens sutter der havde inviteret os, og at
det var vindisponenten der havde gået og nidstirret
os.
Når man er i Alsace om efteråret har man store
muligheder for at opleve vinhøsten med alle dens
farvestrålende indtryk. Lokale, gæstearbejdere
og tilrejsende unge er i gang med plukningen, mens vinbønderne
kører til og fra med traktorer og vogne. Der bliver
arbejdet hurtigt og effektivt og det er klart at hverken
turister eller andre skal sinke traktorerne. Vi ser flere
privatbiler og en turistbus blive presset ind til siden
fordi de tilsyneladende kører i vejen for traktorerne
med høsten. Til gengæld får vi masser
af smil og venlige bemærkninger da vi går gennem
området med kørestolen.
De mange kønne ruter og småbyerne oppe i Vogeserne
når man kun i bil. Men mulighederne er endeløse.
På ethvert turistbureau i Alsace eller på Det
Franske Turistkontor i København kan man få
rute- og turforslag, og ligegyldigt hvor man færdes,
får man disse næsten ubeskrivelige naturoplevelser.
Husk også at se op. I Vogeserne findes der mange arter
rovfugle, og det er et betagende syn at se ørne eller
hvepsevåger sejle majestætisk forbi, mens man
sidder og holder pause. Men også falke, musvåger
og forskellige høge og især de røde
glenter som der er mange af, imponerer os med deres flyveopvisninger.
På en hjemtur fra klosteret St. Odile var vi nær
kørt ind i en kongeørn, som kom bagfra og
dykkede ned foran bilen, hvor den brat bremsede op. Her
fandt vi ud af hvor stort et vingefang en sådan ørn
har. Den tog næsten hele udsynet, og det er begrænset
hvor kraftigt man bremser op på en stejl, smal vej,
når man ved at der er en klippevæg på
den ene side og en dyb afgrund på den anden. Her skete
ikke noget, både ørn og vi slap uden skrammer.
På denne, vores første frankrigstur havde vi
kun set én eneste dansk campingvogn. En lille RCer
magen til vores egen, og da vi havde været her en
uge kom der en til.. Tre små RCere på samme
plads og det var de eneste danske vogne vi så i de
tre uger vi var væk.

I Artzviller, på Canal de la Marne au Rhin, blev Europas
største skibselevator taget i brug i 1969. Flodbådene
sejler ind i et ”badekar” på 43 meters
længde, og bliver transporteret næsten 45 meter
op til den overliggende kanal hvorved de kan spare gennemsejlingen
af 17 sluser. Skibselevatoren vejer 900 tons når den
er fuld, så det er en anseelig vandmængde der
bliver flyttet. Min første tanke var ”så
stor en vægt kan man da ikke løfte” men
genistregen består i, at der er indbyggede to kæmpe-
kontravægte i slusekammeret. Disse vægte bevæger
sig i modsat retning af ”badekarret” så
der er konstant ligevægt. Og en forholdsvis lille
elektromotor er nok til at trække det hele. Det er
absolut en seværdighed for børn og barnlige
sjæle.
Når man, som jeg, gennem flere år har drømt
om en tur med sin båd ned gennem Europas vandveje,
var det som om lidt af drømmen var gået i opfyldelse
da vi, efter en dejlig tur i Saverne, kørte langs
med Marne au Rhin kanalen. Ganske vist med fast grund under
hjulene, men dog ad samme rute som vi ellers ville have
sejlet.

Spændende var det også at følge sejlernes
genvordigheder når de skulle i gennem sluserne. Her
skinnede det rigtigt i gennem, at de fleste af de ”søfarende”
ikke var rutinerede sejlere. Men især var det ægtefæller
som tog den store verbale tørn når de var kommet
ind i slusekammeret, og skulle holde klar af de, ofte fedtede
og slimede sider mens vandstanden i kammeret blev hævet.
Det var næsten som den underholdning vi kender så
godt fra de danske havne. Den vistnok selvudnævnte
skipper af hankøn, siddende i cockpittet med et eller
andet rygende i mundvigen, mens han drejer hysterisk på
rattet og hiver gashåndtaget frem og tilbage, mens
vor mor farer som en hovedløs høne fra den
ene side af dækket til den anden, fægtende med
bådshage, fendere og diverse tovværk.
Disse kanalsejlende baljer er ofte lige så polstrede
udvendigt som radiobiler i Tivoli, med lige så mange
fendere som der er perler på en rosenkrans.
Da den lokale radio lovede nattefrost i Schwartswaldbjergene,
og temperaturen i vognen om morgenen kun var på 10
grader, besluttede vi at vende næsen hjemad.
Vi valgte at køre ad den tyske vinrute, vest for
Rhinen. Turen var smuk og landskabet meget farverigt, men
vejen var meget trafikeret af landbrugsmaskiner på
grund af den tyske vinhøst. Da vi nåede Mannheim
kørte vi endnu engang forkert. Vi nåede næsten
til Heidelberg før vi fandt A5. Turens motto blev:
”Hver gang vi kører forkert oplever vi noget
nyt”, -og som vores datter efterfølgende sagde,
”Tag dog den slags som en oplevelse”.
Vi var først inde på en rasteplads ved Kassel,
men pladsen var lille og øde så vi fortsatte
til Göttingen hvor pladsen var betydelig bedre og hvor
der var mange andre overnattende. Også her er handikapfaciliteterne
OK.
Næste dag var vi hjemme efter en tur på 2500
km. Mange oplevelser og erfaringer rigere.